汉字字形查询 | 花鸟字 | 三字经 |甲骨文 | 对对联 | 在线翻译 | 人生感悟 繁体字网-实用的文化、查询网站!
您当前位置: 首页 > 文字知识 >

英语文字发音的特点

时间:2014-08-06 09:06 分类:文字知识 阅读次数:

  在英语文字中,除“a”、“I”等元音字母单独成词表音外,都是由字母连成词按其音素表音的。少的是两三个字母连成词,如:to(向)、top(顶;上部)、no(没有)、nod(点头;打盹)等,多的是20个字母以上连成的词,如:floccinaucinihilipilification(藐视一切的心理)、hexachlorocyclohexane(药,六氯环己烷,六六六)等。一般以5-10字母连成的词为多。字母多的词音节也相对地多一些。

  英文字母不是一个字母只表一个音素音,多数字母在不同的语言环境中读不同的音,而有的字母在一定的条件下有时又不读音。在这一点上,中国入学英语感到特别困难。俄语字母虽多,但一个字母一个音,好学;世界语是人工语言,其字母也是一个字母一个音,所以也感到容易学。英美人的母语是英语,他们根据其口语学文字,音变情况大都从口中出。外国人学英语大都是利用英语文字去学其口语的,而其口语中的字母读音多变,学习者当然感到掌握困难。

  此外,要了解英语口语的发展变化与其正字法制定的关系。由于印刷机的发明,拼写法慢慢固定下来,进而制定了正字法。就当时而言是有利于拼写规范和词形读音稳定的,但是口语是永远不断地变化着,拼写法、正字法不随之变化而变化,就反过来减缓了书面语单词读音的变化。因此,莎士利亚的剧本尽管写于17世纪,但属于近代英语,现代人基本上能看懂,可是,正字法的“固步自封”造成了另一种现象,现代英语有不少单词的读音已经与拼写不符,而且音变很不规则,比如though(虽然),cough(咳嗽),through(通过),thorough(彻底),bough(树枝),brought(带来)。一种拼法有六种读法,学习时只得死记硬背。现在,某些不规则的发音在美国英语中得到纠正,现今的英语词典常加上美语的读法或美语的词,可见英语文字受时间和空间的限制大一些。这一点对英美人来说是比较容易明白的。有幸的是,大批的英语单词尽管在大西洋两岸发音不同,拼写却是相同的。也许这是西方特色的“书同文”吧。英语另一个书同文的形式是“拿来主义”;西方语言都是拼音文字,其他文字也可以转写为拉丁字母,在现代英语中,又失去了词尾的曲折变化,所以可“盲目照搬”地借用世界各国的文字。比如上海外滩称为the Bund,来自波斯语,而20世纪30年代时的美德同盟会也叫the Bund[bund],来自德语,都按照来源语的发音,以区别“同形词”。汉语的dazibao(大字报)一度成为美国的常见词语,当然,此词的发音是英语化的“阴平、轻声、上声”。 

英语文字发音的特点

推荐专题:
最新资讯
热点资讯
网站地图 | 繁体字网 -- 为探究古典文化架桥,为弘扬中华文明助力!
版权所有: CopyRight © 2010-2013 www.fantiz5.com All Rights Reserved.
联系我们: