汉语文字中注音的问题
汉字是以视觉为主的文字,其每字本身的读音是靠强记的。它不像英文字基本上可以依字母的规定发音拼读出来。为了方便读者学字,隋朝(589)以前,古人采用“直言”、“读若”方法注音。即用同音字注同音字。例如:“×,读若×”,意思是“×字”与“×字”读音一样。一般是以浅近的字注繁难的字。但有些浅近的字找不到浅近的字注,反用难注易。有的字,完全同音的字没有,只得用音近的字注。这种方法不科学,但有比无好。
隋朝时代(600- 618),著名语言学家陆法言撰写《切韵》一书,用“反切”注音。这是大大进了一步。
例字:
《切韵》 东 德红反 中 陟隆反
“反切”注音的方法是用两个字注一个字。这两个字分上字下字(古人写汉字做文章都以直写为主,故字有上下之分)上字的发音(今称“声母”)要求与被注字的发音相同,下字的收音(今称韵母)要求与被注字的收音相同。故“东”字是: “德”与“东”的声母相同,都读d[t],“红”和“东”的韵母相同,都读ong,上字的声母与下字的韵母合拼起来,音就是dong。声调,上字管发音方法的清浊,清音入阴声调,浊音入阳声调,“德”字的发音是清音d[t],应入阴声。故断定“东”字的声母是阴声d[t]。下字管平、上、去、入四声,“红”字是平声字,故断定“东”字也是平声字。由此得出结论:“东”字正确的读音就是阴平声dong。同样道理,“陟”的声母与“中”相同,都读zh,“隆”的韵母与“中”的韵母相同,都读ong。上字的声母与下字的韵母合拼起来,音就是zhong声调,上字“陟”是清声,应入阴声;下字“隆”是平声字,故我们可以断定“中”字也是平声字。由此得出结论:
“中,字正确的注音是阴平声zhong。这种“反切”注音法也叫做“双声叠韵”法,即上字与被读字声母相同是“双声”,下字与被注字韵母相同为“叠韵”。每个字注音的要求都如此。
隋朝的《切韵》今只存残卷。姜亮夫先生汇集考证,几近复其原貌。收入姜亮夫著<瀛涯敦煌韵书卷子考释》一书,蔡勇飞勘校。请见该书。
唐代有《唐韵》刊行,后已不存,仅散见于注本。《切韵》系统完整保留的是宋代景德四年(公元1004年)陈彭年等重修的《广韵》,至今影响很大。其注音的方法与《切韵》同,上下用字却不尽同。原因是:其一,从《切韵》到宋修《广韵》已历时400年左右,语音是不断发展变化的,此时变化已不小了,故许多上下用字需另选择;其二,《广韵》收的字数大大增加,此时已达26194字,上下字不常用的可选较常用的。字有两读的,也加注音。例如“东”、“中”两字的注音如下:
《广韵》 东 德红切 中 陟弓切 陟仲切
“东”字注音与<切韵》相同。“中”字注音有别。“中”上字注“陟”与《切韵》注同,下字注“弓”,与《切韵》注“红”不同。 “弓”、“红”韵母都是。ng,声调虽都属平声调,但“弓”读阴平,“红”是阳平。“中”因上字“陟”规定应读阴声,它与阴平的“弓”拼合,读音更加顺口。“中”字到《广韵》时发展为两个词,读“陟仲”切,其义《广韵》说:“当也”。上字用“陟”束变,下字用“仲”,韵母。ng来变,声调交了。交作去声调,zhong。“中”字这两读至今沿用。
还有一点值得注意。 《切韵》上下字都用“××反”字样,《广韵》上下字都用“××切”字样。“反”和“切”都是上下字拼合读音的意思,有反复切磋拼读而得音之意。所以就把“反切”作为汉语音韵学的一个专有名称,上下字拼合,与汉语拼音字母拼音或英文字母拼音不同。字母拼音一般是两字母或多字母全音相拼的。“反切”上下字是只取上字的声母(不要其韵母)和下字的韵母(不要其声母)相拼的,所以用“拼音”一词不可替代“反切”一词。
“反切”是汉语言文字学中的独创,也有它独特的功用。它可以随古今音或各地的方言音变化。上下字用普通话切,切出的被注字音就是普通话音;用杭州话切,切出的音就是杭州方言音;用广东话切,切出的音就是广东话音;用古音切,切出的音就是古音。它不受时间和空间的限制。在这一点上,比英语文字和汉语拼音字母优越得多。但它要有一个条件,就是读者首先要对这么多的反切上下字音读准(不论用普通话还是用方言、古语读),学习难度相当大。远不如利用汉语拼音字母或注音字母拼音容易。因此民国初(公元1 913年)由读音统一会制定了“汉字注音字母”;1918年由北洋政府教育部公布,共字母39个,后来只用37个字母。1930年国民党政府把注音字母改名为注音符号。现在台湾、香港等地仍使用。
解放后,中国文字改革委员会制定《汉语拼音方案》。它是用拉丁字母拼音的,是现在最重要的注音工具。它与现代汉语文字密不可分,所以必须特别介绍。这套方案已为国际标准化组织于1982午规定为拼写汉语的国际标准(编号IS07098)。据报道,台湾省也准备在对个别拼写略作修改后与国际接轨。
- 上一篇:汉英文字中同音字词的现象
- 下一篇:英语文字发音的特点