繁体字转换器 | 成语大全 中国传统文化之读后感栏目欢迎您!
读后感大全 成语造句 字形查询 异体字 甲骨文 对联 历史地图

发布人:繁体字网 发布时间:2015/12/12 17:36:15

【正文】:《钢铁是怎样炼成的》读后感

主人公是一位男孩,名叫保尔﹒柯察金。他家住在一个贫困的小镇里。十二岁时,因把烟末倒在神甫家的蛋糕里,作弄神甫,所以被开除当童工。很多年过去后,红军来到这里和德国人打仗。保尔也当了兵,打仗时,不顾自己的性命和敌人打仗。土匪来袭击红军,没过几天就来袭击一次,可总是抓不住他们。保尔十分气愤,他一心想抓住土匪,可抓住得很少。经过他和红军们的齐心协力抓住了一大帮土匪。后来,他由于操劳过度,再加上失去了双脚、左手和眼睛让他不能打仗了。但他还想打仗,多年后,他又回到了战斗的行列中,开始新的生活。

我十分佩服保尔﹒柯察金,他的那种顽强的生命力让我敬佩。一次次从昏迷中见那地把眼睛睁开。还有一次,上级命令在元旦前完成一项艰巨的任务。他在工作期间的了肠伤寒,体温四十一度五。没想到的是,一个月后他又神奇的站了起来,这是他第四次死里逃生。接着,又是脊椎被炮弹击中,留下了一个坑,十分剧痛,可他还是挺了下去。而且,我觉得他十分勇敢。在他是童工时,遭到老板的侮辱和鞭打。

还有,被炮弹击中后,是十分痛得,可他一直忍者,不会乱叫。我想:我受一点伤,就大呼小叫。他是被炮弹击中,也一点都不大惊小乱的。他受过很多伤,比如:1﹑腿上中了一枪。2﹑伤寒缠身,高烧久久不退,折腾得死去活来。3﹑被炸弹击中,摔下马,失去了宝贵的双腿。4﹑脊椎炸了一个坑。5﹑眼睛像火烧一样,双目失明……

我最值得学习保尔﹒柯察金不怕死的精神。党的国人命令他们全村人交枪,一旦查出不交枪的人,就要枪毙。可他就是不交枪。我又想:如果是我的话,肯定第一个去交枪,因为我非常怕死!我有体会到他的日子很艰苦。小时候,他就当了童工。长大后,上级命令他去铲雪,没几天,鞋底就少了一只。他吃的就是一份素扁豆汤和一磅扮相无烟煤块一样的黑面包。我想:他就穿这样的鞋子,吃得就只有这么一点点儿。如果我吃一定会吐的。再说,这是冰雪天,如果一只鞋底破了,绝对会很冰,而且会发肿。这种生活我是肯定过不下去,可他却一直坚持着度过那些天。

保尔是风雪中诞生的一位平民英雄。他从一个小镇走来,带着满身伤痕;他冒着枪林弹雨,迎着凛冽的寒风,忍着病痛的折磨;他几次倒在了死神的怀抱,又一次次顽强地爬起。保尔身上的优点最为突出的有两个。一是对崇高理想的追求;二是生命不息,奋斗不止的顽强精神。

人活在世界上必须有理想信仰。保尔﹒柯察金就是有理想、有信仰的人。他的理想不是权力、名誉、地位……是为人类的解放而斗争。

生命的那种精神是保尔形象的另一种力量所在。病魔折磨着保尔,随时准备迎接死神。即使这样,他也没有放弃生命,放弃奋斗,不愿意在队伍中掉队。

而我呢?也正是需要这样的精神吧!

什么是读后感:

读后感就是读了一本书,一篇文章,一段话,一段视频,或几句名言后,把具体感受和得到的启示写成的文章,读后感也可以叫做读书笔记,是一种常用的应用文体,也是应用写作研究的文体之一。

读后感写作要点:

1、要弄懂原作:"读”是感的基础,“感”是由“读”而生。只有认真的读书,弄懂难点疑点,理清文章的思路,透彻的掌握文章的内容和要点,深刻地领会原文精神所在,结合历史的经验、当前的形势和个人的实际,才能真有所“感”。
2、要认真思考:读后感的主体是“感”。要写实感,还要在读懂原作的基础上作出自己的分析和评价。分析和评价是有所“感”的酝酿、集中和演化的过程,有了这个分析和评价,才有可能使“感”紧扣原作的主要思想和主要观点,避免脱离原作,东拉西扯,离开中心太远。 所以,写读后感就必须要边读边思考,结合历史的经验,当前的形势和自己的实际展开联想,从书中的人和事联系到自己和自己所见的人和事,那些与书中相近、相似,那些与书中相反、相对,自己赞成书中的什么,反对些什么,从而把自己的感想激发出来,并把它条理化,系统化,理论化。总之,想的深入,才能写的深刻感人。
3、要抓住重点:要写读后感,就要善于抓住些零碎、甚至是模糊的感想,反复想,反复作比较,找出两个比较突出的对现实有针对性的,再集中凝神的想下去,在深思的基础上加以整理。也只有这样,才能抓住具有现实意义的问题,写出真实、深刻、用于解决人们在学习上、思想上和实践上存在问题的有价值的感想来。
4、要真实自然:就是要写自己的真情实感。自己是怎样受到感动和怎样想的,就怎样写。把自己的想法写的越具体、越真实,文章就会情真意切,生动活泼,使人受到启发。千万不可有假大空的嫌疑。

最近更新的读后感内容:
推广链接:
读后感地图 网站地图 | 繁体字网 -- 为探究古典文化架桥,为弘扬中华文明助力!
版权所有: CopyRight © 2010-2013 www.fantiz5.com All Rights Reserved.
联系我们: