象形文字的了解与论述
1933年,姜亮夫在《青年界》4卷4期上发表《中国文字的特色及其在学术上的地位》一文,指出:“衍形。这是中国文字顶大的特点。世界文字都成了音符字了,而中国文字仍然在形符里,并且是最完全的形符文字。这种特色,不仅是异于世界他种文字,并且因了他一脉相承的关系,而保存了中国古史的好材料。”
1940年,吴玉章在《新文字与新文化运动》一文(收入《文字改革文集》,中国人民大学出版社,1978年)中说:“中国的汉字注重在形体,表示一个物件的词,就是这个物件的图形……每一件事情也按照事情的意义表示出来,比方:古时‘上’、‘下’两个词写作‘上,、‘下,。就是说一个东西放在另一个东西上面叫做上,一个东西放在另一个东西下面叫做下,这种表示事情的词也像那事情的样子,这种就叫做象形文字的系统。”
1943年,云中在《真知学报》2卷6期上发表《中国文字与中国文字学》一文,文中论述说:“中国文字为特殊之构造,盖缘中国语言而形成者。中国语为独立语,一音多义;欧美诸国为诘屈语,一义多音。故中国文字随着中国之特殊语言而构成‘衍形,文字,欧美诸国因语言多诘屈而形成‘拼音’文字。按古代巴比伦之楔形文字,类似中国之象形文字,即埃及、墨西哥之古文亦均象形。可知人类进化,由语言发展到文字阶段,必经过象形之时期;不过欧美语言性质与中国不同,所以由象形文字,直接进展至‘拼音,阶段,无论语言如何变化复杂,总之用字母都能随之拼成,文字能随着语言自由变化。中国文字则不然,由中国之独立语而写成固定之文字形式,由‘象形’经过‘指事“会意’,直到‘形声’阶段,仍由‘义符’(半为形)、‘音符’(半取音)合并而来,仍然走不上拼音阶段。后又因语言声音之转变,而有‘转注’之法,‘转注’者两字或数字展转相注释也,字形虽不同而字义则相近。文字有穷,语言无尽。‘本无其字,依声托事’,而‘假借’兴焉。‘假借’者即取音近或音同之字为之。古代学术,口授笔录,往往仓促无字,即代以音同音近之字,故有一字而兼数义者有之。此与后世所写之‘白字’相同也。总之,中国文字无论如何衍形,不能脱离象形形式,此为中国文字之特殊性,与中国语言有密切之关系。”
- 上一篇:近代文学家讨论义音文字学
- 下一篇:语素文字的介绍和论述