1、试题题目:明清以来,书籍翻译成为中西文化交流的重要手段。材料一明朝后期..
发布人:繁体字网(www.fantiz5.com) 发布时间:2016-01-31 05:30:00
| |
试题原文 |
明清以来,书籍翻译成为中西文化交流的重要手段。 材料一 明朝后期开始,利玛窦,汤若望等欧洲传教士先后来华,与徐光启等合作开展翻译活动,把欧洲的天文、数学、地理等著作介绍到中国,同时把中国的《大学》、《论语》等典籍介绍到欧洲。欧洲学者称之为“一次相互的启蒙”。 材料二 19世纪60年代,清政府陆续设立培养翻译人才的学校和译书机构。90年代中国,梁启超收集部分已译西书目录,按西学、西政等类别编成《西学书目表》,并指出:“国家欲自强,以多译西书为本。” 材料三 17——18世纪欧洲出现了一股“中国热”,许多思想家对中国文化表现出浓厚的兴趣。德意志的莱布尼茨盛赞儒家道德及其影响下的社会秩序和国家统一。法国的伏尔泰认为,儒学不是宗教;中国的考试制度使官吏职位人人皆可争取,欧洲应加以采用。 | 图1 | 图2 | 阅读图文材料回答: (1)依据材料一,概括当时翻译的内容和作用。 ___________________________________________________________________________________________ (2)依据图1并结合材料一、二,说明19世纪中后期翻译活动出现的新变化。 ___________________________________________________________________________________________ (3)依据材料二、图2及所学知识,说明中国近代译书活动产生的影响。 ___________________________________________________________________________________________ (4)依据材料一、三,指出17——18世纪欧洲出现“中国热”的原因。 ___________________________________________________________________________________________ (5)依据材料三并结合德、法历史,分别说明莱布尼茨和伏尔泰为何推崇中国文化。 ___________________________________________________________________________________________ |
试题来源:天津高考真题
试题题型:材料题
试题难度:中档
适用学段:高中
考察重点:孔子和早期儒学
|
3、扩展分析:该试题重点查考的考点详细输入如下:
经过对同学们试题原文答题和答案批改分析后,可以看出该题目“明清以来,书籍翻译成为中西文化交流的重要手段。材料一明朝后期..”的主要目的是检查您对于考点“高中孔子和早期儒学”相关知识的理解。有关该知识点的概要说明可查看:“高中孔子和早期儒学”。