繁体字转换器 | 成语大全 中国传统文化之读后感栏目欢迎您!
读后感大全 成语造句 字形查询 异体字 甲骨文 对联 历史地图

发布人:繁体字网 发布时间:2015/6/3 17:36:01

【正文】:大自然,人类的镜子――《逝者如渡渡》读后感

大自然,人类的镜子

――《逝者如渡渡》读后感

翻开米黄色的书页,指尖滑过一行字“每一个物种的人为灭绝,都是一面镜子。照见的,不只是人类对自然界霸道的侵占,还有强势民族对弱势民族的残酷奴役。”猛然间,对这本书产生了兴趣。为什么书的开头写上这样在一句话?它想告诉我们什么?强烈的好奇心促使我开始发对本书的阅读。

这本书主要讲述了十几种灭绝动物和即将灭绝的故事,以及物种灭绝后对人类的影响。全书以悲伤、凝重的语气述说着同样悲惨的故事,犹如那些动物对人类发出申诉。不禁让我为它们的死而感到惋惜,书中的字字句句都让我的心刺痛。

书中有一句话让我至今惊讶不已。“全世界每天有75个物种灭绝,每小时有3个物种灭绝。”这是多么残酷的现实!想想,有多少物种还没被科学家描述,就已离开了这个世界。一切仅仅是因为全球气候变暖吗?气候变暖不正是人类对大自然的破坏吗?想来想去,责任还在人类身上。大自然就是人类的镜子,人类到底怎样,它会毫无保留地反射出来,可人类不思悔改。羊皮衣、狗皮靴,不惜用鸟的羽毛做成的帽子、头饰,大自然终于发火了,渡渡鸟的灭绝就是一个惨重的事例。卡乐瓦利树依赖渡渡鸟啄破种子的外壳新生,人类过度的杀戮为自已的一时鲜亮,渡渡鸟终于灭绝了。可人类没有停止对生态的掠夺,又对卡乐瓦利树乱砍滥伐,曾经遍布全岛的树只剩下13棵。大自然是一个生物链,一个物种的灭绝,可能会引发一声自然灾害。最终,受害的还是人类。从此“逝者如渡渡”成了西方一句悲伤的谚语,形容失去的永不复返。

这让我不由地想起一件往事。一次放学,我看见一位卖鸟的老奶奶。班里的一名同学一下子买了12只,正当大家纳闷时,她竟然把12只鸟全部放飞了。当时,有些同学还笑她有病。如今,我对她的行为多了一份理解,一种敬佩感油然而生,她是在自己的能力范围下保护了小鸟。我曾经听过这样一个故事,一个国家的人民为了保护鹿,将豹子统统杀死。失去天敌的鹿大量繁殖,因为不经常奔跑患上疾病,纷纷死去。事例向我们说明,生物链环环相扣,一环的离去,可能将引发灭顶之灾。人们,当你们亮出屠刀时,请想一想,你是在伤害动物还是伤害自己。

我知道,伤害动物有时是为了让人类过上更好的生活,但是,如果我们破坏了生态平衡,失去了生存家园,怎能过上更好的生活呢?试问:大自然这面镜子照到的是动物的灭绝还是人类走向灭绝的脚步。没有他们的陪伴,我们能走多远。

自评:

《逝者如渡渡》我以为是一本数学知识书,于是将其搁置一边。偶然的机会,阅读了它,被里面的故事深深吸引。在此呼吁大家做一些事情时,问问自己:“我的行为伤害到生物了吗?”为了我们的明天,请大家善待每一个生灵。

什么是读后感:

读后感就是读了一本书,一篇文章,一段话,一段视频,或几句名言后,把具体感受和得到的启示写成的文章,读后感也可以叫做读书笔记,是一种常用的应用文体,也是应用写作研究的文体之一。

读后感写作要点:

1、要弄懂原作:"读”是感的基础,“感”是由“读”而生。只有认真的读书,弄懂难点疑点,理清文章的思路,透彻的掌握文章的内容和要点,深刻地领会原文精神所在,结合历史的经验、当前的形势和个人的实际,才能真有所“感”。
2、要认真思考:读后感的主体是“感”。要写实感,还要在读懂原作的基础上作出自己的分析和评价。分析和评价是有所“感”的酝酿、集中和演化的过程,有了这个分析和评价,才有可能使“感”紧扣原作的主要思想和主要观点,避免脱离原作,东拉西扯,离开中心太远。 所以,写读后感就必须要边读边思考,结合历史的经验,当前的形势和自己的实际展开联想,从书中的人和事联系到自己和自己所见的人和事,那些与书中相近、相似,那些与书中相反、相对,自己赞成书中的什么,反对些什么,从而把自己的感想激发出来,并把它条理化,系统化,理论化。总之,想的深入,才能写的深刻感人。
3、要抓住重点:要写读后感,就要善于抓住些零碎、甚至是模糊的感想,反复想,反复作比较,找出两个比较突出的对现实有针对性的,再集中凝神的想下去,在深思的基础上加以整理。也只有这样,才能抓住具有现实意义的问题,写出真实、深刻、用于解决人们在学习上、思想上和实践上存在问题的有价值的感想来。
4、要真实自然:就是要写自己的真情实感。自己是怎样受到感动和怎样想的,就怎样写。把自己的想法写的越具体、越真实,文章就会情真意切,生动活泼,使人受到启发。千万不可有假大空的嫌疑。

最近更新的读后感内容:
推广链接:
读后感地图 网站地图 | 繁体字网 -- 为探究古典文化架桥,为弘扬中华文明助力!
版权所有: CopyRight © 2010-2013 www.fantiz5.com All Rights Reserved.
联系我们: