发布人:繁体字网(www.fantiz5.com) 发布时间:2015-08-08 09:00:00
试题原文 |
|
(1)现在幸好军粮有余,为什么要因为这些陈腐的粮食而使百姓困苦呢! (“安用此陈腐以困民哉”句,“安用……哉”应译为“为什么……呢”,感叹句或反问句均可;“用”,应译为“因为”;“陈腐”,形容词用为名词,应译为“陈腐的粮食”;“困”,应译为“使……困苦”。) (2)臣子侍奉君主,很少有能够做到直到终了的。 (“事”:侍奉;鲜:很少;克:能够。) (3)大臣们屡次醉酒,失掉了庄严的容止,这不是用来加重朝廷的权威的做法啊。 (“大臣数被酒无威仪”句,“被酒”,可译为“醉酒”;“威仪”,意为庄严的容止,译为“威严”“威严风度”“威望和仪表”亦可。“非所以重朝廷也”句,应译为判断句;“所以”,应译为“用来……的做法”;“重朝庭”,可意译为“加重朝庭的权威”、“提高朝廷的威望”。) |
经过对同学们试题原文答题和答案批改分析后,可以看出该题目“把下列句子翻译成现代汉语。(1)今幸兵食有余,安用此陈腐以困民哉..”的主要目的是检查您对于考点“高中翻译句子”相关知识的理解。有关该知识点的概要说明可查看:“高中翻译句子”。